COUTURE: MY FAVORITE FALL 2016 COLLECTIONS

Las colecciones de alta costura esta temporada me dejaron gratamente sorprendida así que aquí les dejo mis colecciones favoritas y  los l...

Las colecciones de alta costura esta temporada me dejaron gratamente sorprendida así que aquí les dejo mis colecciones favoritas y los looks que mas llamaron mi atención.


EN: Couture collections this season left me pleasantly surprised so here are my favorites and the looks that caught my attention.


Alexandre VauthierLa sensualidad es la característica principal en los diseños de Vauthier, suele mostrar una mujer fuerte y arriesgada en sus colecciones y esta vez hizo mas claro su mensaje, envió a su armada de modelos a la pasarela luciendo trajes con estampado militar y un enterizo alusivo a un traje de aviador. En las imágenes les muestro la otra parte del desfile, mi favorita, con un toque mas femenino pero aun manteniendo el mensaje fuerte de la colección.


Sensuality is the main feature in Vauthier's designs, he usually show a strong and bold woman in his collections and this time the message was clearer, he sent an army of models to the catwalk wearing suits with military printing and an a flight suit. In the pictures I show the other part of the show, my favorite, with a more feminine touch but still keeping the strong message of the collection.


Esta vez la apuesta de Donatella fue diferente, aunque no abandona las características principales de marca como la atención a la forma de la figura femenina y siluetas variadas, siento un poco mas de drama en esta colección donde el drapeado y los looks bicolor fueron los protagonistas.

This time Donatella's bet was different, though the main features of brand are still here as attention to the shape of the female figure and varied silhouettes, I feel a little more drama in this collection where draping and bicolor looks were the protagonists.

Cuando se trata de diseñadores como Elie una imagen vale mas, siempre me quedo corta ya que es de mis diseñadores favoritos. Esta colección esta inspirada en Nueva York, el terciopelo se une a los tradicionales bordados de la marca y crean una colección con un toque sentimental con la sorpresa de hermosas niñas vestidas con la version mini de los diseños de Saab.

When it comes to designers like Elie a picture worth more than word, I always fall short because he's one of my favorites designers. This collection is inspired in New York, velvet joins the traditional embroidery of the brand and create a collection with a sentimental touch an a surprise with beautiful little girls dressed in mini versions of Saab designs.

Rami Kadi

"La alta costura no tiene que ser clásica. Tiene que ser de alta costura en términos de saber hacerla y el nivel de la artesanía, pero no tienes que lucir como una princesa, o si lo haces debe ser de una manera moderna" -Rami Kadi

los diseñadores jóvenes suelen presentar propuestas muy llamativas y muchas veces superan a las grandes marcas ya que visualmente ofrecen algo nuevo, esto me pasa con Rami Kadi ya que sus propuestas son siempre creativas , llenas de trabajo y ninguna colección se parece a la anterior.

- “Couture doesn’t have to be classic. It has to be couture in terms of the savoir faire and level of craftsmanship, but you don’t have to look like a princess, or if you do it should be in a modern way”-Rami Kadi

Young designers will often have very striking proposals and often outperform major brands as visually they offer something new, this happens to me with Rami Kadi because their proposals are creative, all his collection bring something especial.

Ralph & Russo

Una colección mágica, llena de motivos florales  pintados a mano o creados en forma  3-D  a través de recortes.  Tamara Ralph y Michael Russo  presentaron una colección elegante y con siluetas variadas que van desde cortes sirenas, vestidos cortos, capas y bodies .

A magical collection, full of floral motifs hand-painted or created in 3-D shape through cuts. Tamara Ralph and Michael Russo showed an elegant collection and varied silhouettes ranging from mermaids cuts, short dresses, coats and bodysuits.


¿Es esto la vida real o solo una fantasía?, solo con estas lineas de la canción "Bohemian Rhapsody" se puede describir la maravilla setentera a la que Murad nos llevo en su ultima colección. Como sacada de los sueños de princesa de las chicas hippie fue esta presentación donde las soñadas creaciones fueron acompañadas de sombreros , botas sobre la rodilla y capas.

- Is this the real life? Is this just fantasy?, only with these lines from the song "Bohemian Rhapsody" i can describe the seventies wonder that Murad took us in his latest collection. it looks taken from the princess dreams of hippie girls was this presentation where the dream creations were accompanied by hats, boots over the knee and capes.


Muchas de las imágenes que han visto en este post son de prendas que me gustaría usar , en el caso de Viktor & Rolf es puro amor al arte. Como olvidar su presentación el otoño pasado y su concepto de Arte Usable donde los vestidos se convertían en cuadros que los diseñadores en medio de la pasarela iban colgado en la pared.

Esta vez nos sorprenden con lo que hay detrás de sus creaciones y mandan a la pasarela prendas bajo el concepto de “vagabundos”, un estilo mas juvenil donde jeans muy desenfadados acompañaban sus piezas de alta costura llenas de detalles desde trapos enredados hasta cristales Swarovski en las que usaron materiales reciclados de varias de sus colecciones pasadas y con todo el trabajo en sus prendas responden de nuevo la eterna inquietud ...¿la moda puede ser arte?.

Many of the images you have seen in this post are clothes that I would love to use, in the case of Viktor & Rolf is pure love for art. How to forget their presentation last fall and the concept of Wearable Art where dresses became 
paintings 
in the middle of the catwalk.

This time they surprise us with what is behind their creations and send them to the catwalk  under the concept of "vagrants" a more youthful style where jeans accompanied their couture pieces filled with details from rags tangled up Swarovski crystals and also used recycled materials from their past collections, with all this materials and hard work the designers respond again an eternal question ...Can  fashion  be art ?.


Y por ultimo inspirada en los jardines mas famosos de París entre ellos el jardín de luxemburgo el diseñador Italiano presenta una de las colecciones mas románticas de la temporada.

¿A que mujer no le gustaría se inundada de tul bajo una creación Giambattista Valli?


- And finally inspired by the most famous gardens of Paris including the Jardin du Luxembourg, the
designer presents one of the most romantic collections of the season.

What woman would not like to be flooded in tulle under a
Giambattista Valli creation?



You Might Also Like

0 Comentarios